گفتی که دلتنگی نکن
آخ مگه میشه نازنین؟
حال پریشون منو
ندیدی و بیا ببین
And Ebi was singing right in front of us. The whole audience was singing with him, word for word, but above all his voice was lovely! Well above the sounds of any audience. He is just magnificent!
Then he continued with another masterpiece:
برای لمس تن عشق کسی باید باشه باید
که سر خستگیهات و به روی سینه بگیره
برای دلواپسیهات واسه سادگیت بمیره
The words. The voice. I found myself whipping. These were the songs of my high school and university era. These were the first meaningful love songs in our worlds. I remember singing the songs with S.P. and SH.S. in the school yard at night once after the night prayer, sharing our first experiences with love, delving in the pain of growing up with our classmates. Our little worlds had suddenly gotten so overwhelmingly big. And our hearts had grown even bigger.
And this very first time I am at Ebi's concert neither of those friends are even reachable. I am basking in his voice missing those classmates painfully. I miss someone to confide in so dearly, to cry with, to sing with. Damn the emigration! And damn all that got us so far apart!
Ebi promised two and a half hours singing and he delivered. He let us sing with him inviting us to fill the gaps he purposefully left blank in his songs. And the whole audience was singing. It was a nice evening filled with an amazing energy in the audience. Ebi's voice equals the voice of love in my heart.
PS: I tried to translate the songs using google translate and doesn't deliver.
PPS: It was a worthwhile night away from home indeed!
PPS: A song from his most recent album; my imagination from the words differs deeply from the scenes of this clip but hope you enjoy the lyrics as much as I did!PPS: It was a worthwhile night away from home indeed!
No comments:
Post a Comment